LA TESTA

Che bello avere la testa
dove raccogliere pensieri per tutta un’esistenza
avere uno spazio dove farsi un’opinione
da cui prender le distanze
a nostro piacimento
senza dover rendere conto a chicchessia

Essere incoerenti
distratti o attenti
senza rischiare una reputazione
essere li e qui contemporaneamente
spegnere il rumore fuori
senza sgarbatamente
chiudere le imposte

Che bello avere un luogo impenetrabile
eppure senza porte
di cui non esistono chiavi d’accesso
cancelli e catenacci
dove andare e venire liberamente

Che splendida capacità
abbiamo sviluppato
di poter chiuderci la dentro
mentre il mondo reclama
ogni nostro senso
eppure è fuori che andiamo
veramente
lontano dal presente
e oltre da qui
perché la testa contiene
tutto ciò che non è ora
tutto quello che non siamo
apparentemente

Quante volte ci è servita
per distogliere lo sguardo
per non sentire dolore
per scappare dall’orrore
per nascondere un segreto

Che bello avere la testa
quando entri nella vita
già sai che è lei
la nostra unica
via d’uscita.

 

THE HEAD

How nice to have a head
where to collect thoughts for an entire existence
have a space to form an opinion
from which to distance oneself
to our liking
without having to answer to anyone

Being inconsistent
distracted or attentive
without risking a reputation
being there and here at the same time
turn the noise off
without rudely
close the shutters

How nice to have an impenetrable place
yet without doors
for which there are no access keys
gates and bolts
where you can come and go freely

What a wonderful skill
we have developed
to be able to lock ourselves in there
while the world claims
our every sense
and yet it is outside that we go
Truly
far from the present
and beyond from here
because the head contains
everything that is not now
everything we are not
apparently

How many times has it served us
to look away
so as not to feel pain
to escape from the horror
to hide a secret

How nice to have a head.
When you enter life
you already know it’s her
our only one
way out.